See -ese on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo francês médio (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de sufixo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sufixo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim -ensis⁽ˡᵃ⁾ pelo francês médio -eis.\n Cognatos\n{| border=\"0\" width=\"100%\" class=\"traduções\"\n|-\n| bgcolor=\"#FFFFE0\" valign=\"top\" width=\"30%\" align=left |", "Espanhol: -és ⁽ᵉˢ⁾ , -ense ⁽ᵉˢ⁾", "Francês: -ais ⁽ᶠʳ⁾", "| width=1% |\n|bgcolor=\"#FFFFE0\" valign=top align=left width=30%|", "Italiano: -ese ⁽ⁱᵗ⁾", "Português: -ês ⁽ᵖᵗ⁾ , -ense ⁽ᵖᵗ⁾", "|}" ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "notes": [ "O uso substantival fora do registro formal é raro, tipicamente se coloca person (“pessoa”) à frente do adjetivo: Japanese people (“japoneses”, literalmente “pessoas japonesas”).", "Portuguese(português), Japanese(japonês)" ], "pos": "suffix", "pos_title": "Sufixo", "senses": [ { "glosses": [ "adjetival, substantival em topônimos, forma gentílicos: ense, ano, iano" ], "id": "pt--ese-en-suffix-fJMJoTgv" }, { "glosses": [ "substantival em topônimos, indica idiomas; ês" ], "id": "pt--ese-en-suffix-V2B~u9~S" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pejorativo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "legalese", "translation": "jargão legal" } ], "glosses": [ "substantival indica jargões ou terminologias" ], "id": "pt--ese-en-suffix-J0wiJc1Q", "tags": [ "pejorative" ] } ], "tags": [ "morpheme", "singular" ], "word": "-ese" }
{ "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Entrada com etimologia (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)", "Entrada de étimo francês médio (Inglês)", "Entrada de étimo latino (Inglês)", "Forma de sufixo (Inglês)", "Sufixo (Inglês)" ], "etymology_texts": [ "Do latim -ensis⁽ˡᵃ⁾ pelo francês médio -eis.\n Cognatos\n{| border=\"0\" width=\"100%\" class=\"traduções\"\n|-\n| bgcolor=\"#FFFFE0\" valign=\"top\" width=\"30%\" align=left |", "Espanhol: -és ⁽ᵉˢ⁾ , -ense ⁽ᵉˢ⁾", "Francês: -ais ⁽ᶠʳ⁾", "| width=1% |\n|bgcolor=\"#FFFFE0\" valign=top align=left width=30%|", "Italiano: -ese ⁽ⁱᵗ⁾", "Português: -ês ⁽ᵖᵗ⁾ , -ense ⁽ᵖᵗ⁾", "|}" ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "notes": [ "O uso substantival fora do registro formal é raro, tipicamente se coloca person (“pessoa”) à frente do adjetivo: Japanese people (“japoneses”, literalmente “pessoas japonesas”).", "Portuguese(português), Japanese(japonês)" ], "pos": "suffix", "pos_title": "Sufixo", "senses": [ { "glosses": [ "adjetival, substantival em topônimos, forma gentílicos: ense, ano, iano" ] }, { "glosses": [ "substantival em topônimos, indica idiomas; ês" ] }, { "categories": [ "Pejorativo (Inglês)" ], "examples": [ { "text": "legalese", "translation": "jargão legal" } ], "glosses": [ "substantival indica jargões ou terminologias" ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "tags": [ "morpheme", "singular" ], "word": "-ese" }
Download raw JSONL data for -ese meaning in All languages combined (1.4kB)
{ "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Forma de sufixo", "path": [ "-ese" ], "section": "Inglês", "subsection": "", "title": "-ese", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.